Планирую делать сайт под бурж, трафик есть под 5 стран, но...
❓Вопрос 871
Планирую делать сайт под бурж, трафик есть под 5 стран, но перевод будет только на английском. Будет ли собираться трафик с других стран, может стоит как-то в тексте упоминать эти страны?
И также вопрос, если всё-таки найду копирайтеров под все эти страны — сильно плохо будет, если текста под каждую языковую версию сайта будут отличаться?
❗️Ответ
👉 Ключевой момент тут — какой тип сайта у Вас будет, и что это за страны?
1️⃣ Информационный ресурс на английском, скорее всего, будет собирать трафик по англоязычным запросам в разных странах. Главное, чтобы он находился в международной доменной зоне (обычно это .com, подробнее можно почитать в нашей статье: «Инструкции по выбору домена для сайтов»).
2️⃣ Если это коммерческий ресурс, то, вероятнее всего, нужно будет под каждую страну делать отдельную версию сайта, так как просто упоминания страны в тексте может быть недостаточно. Тут нужно анализировать выдачу по каждой интересующей Вас стране.
👉 Что же касается текстов на разных языках, то ничего критичного в том, что они будут разными, нет.
Главное, чтобы текст был актуален и полезен посетителям той страны, для которой написан. Нужно будет указать поисковым системам, что у Вас мультиязычный сайт, и указать, какая версия текста для кого написана. Сделать это можно с помощью атрибута hreflang и элемента <loc> в sitemap.xml. Их реализацию мы разбирали в статье: «Продвижение сайта на нескольких языках: как правильно реализовать мультиязычность».
🚨 via @siteclinic_doctor 🚨
Источник новости https://t.me/siteclinic_doctor...