SEOFAQ Telegram, маркетинг и SEO Канал SEOFAQT в мессенджере Telegram

Все чатыИнтересует вопрос о мультиязычности: на сайте есть две языковые...


❓Вопрос 5886

Интересует вопрос о мультиязычности: на сайте есть две языковые версии, есть ли смысл под каждую писать отдельно уникальный текст? Или достаточно будет ручного перевода? Не будет ли проблем при ранжировании разных языковых версий?

❗️Ответ

Google ранжирует каждую языковую версию отдельно для соответствующей аудитории, поэтому обычно ручного перевода с адаптацией под регион достаточно. При этом лучше избегать чистого, неотредактированного и неадаптированного машинного перевода.

🔸Люди в разных странах могут искать один и тот же товар или услугу по-разному. Перед переводом обязательно соберите ключевые слова для целевого региона. Иногда структуру статьи или карточки товара нужно скорректировать под конкретные локальные поисковые запросы.

🔸Описания некоторых услуг, юридические нюансы, условия доставки или триггеры доверия могут сильно отличаться. Также у разных стран есть свои сленговые выражения. И такие нюансы также надо адаптировать под культурные особенности при переводе, там где это актуально.

Ну и конечно не забывайте про hreflang - это главный сигнал для Google, что страница является языковой адаптацией, а не копией.

‼️Прокомментировать ответ или задать уточняющий вопрос можно у нас в блоге. Делитесь мнением и опытом в комментариях!

🚨 via @siteclinic_doctor 🚨

Ссылки из поста:
https://siteclinic.ru/vopros/kontent-sajta-stati/t...

Источник новости https://t.me/siteclinic_doctor...